We haven’t had that spirit here since nineteen sixty-nine
先日、SONGSという番組を見た。
毎回、一人あるいはひとつのグループを取り上げる。
私がみたのはEaglesの回だった。
私はカラオケでHotel Californiaをよく歌う。
意味も何となく分かっていたつもりだった。
しかし、表題の歌詞の意味を捉えられていなかった。
nineteen sixty-nineとはWoodstock Music and Art Festivalのことで、
that spiritとは”Woodstock”が開かれたときの
反体制的であり退廃的なspiritらしいのだ。
私はこの歌詞の直前にある”Please bring me my wineに対する答えとして
wineをspiritと称して「ワインは1969年以降おいてません」と言っているのだと思っていた。
もちろん、そういう台詞に隠してspirit of THE Woodstockを言っているのだろうが、
ここを読み取れなければ全く意味がないじゃないか。
よく、イーグルスのことを人は「カリフォルニアのノー天気バンド」と言う。
その「ノー天気バンド」がこのアルバムを出したのが奇跡と言った。
その辺りは分からないが、Hotel Californiaの次のアルバムはなかなか出なかったし、
やはり、一般的には期待はずれで終わったように思う。
これはイーグルスに限らない。
あのマイケルジャクソンもスリラーのあと苦労した。
違う言い方をすれば、ビリージョエルのナイロンカーテンも
イーグルスのホテルカリフォルニアに近い印象はある。
なかなか興味深くて難しい問題だ。