客員

私は現在、東京都立大学の客員教授を拝命している。ところで、皆様は「客員」という単語を正確に発音できるだろうか?「刺客」はいかがだろう?そう言えば「他人事」も読み間違われやすい言葉だと思うのだが、言葉は虚ろいゆくもの。読みや意味が間違ってつかわれても、それが大勢となれば読みや意味は変化する。だから取り立てて「間違えている!!」と大騒ぎするつもりもない。言葉の変遷という文脈で語れば、振り子は右に振れたり左に振れたりしてきた。一時期「けんけんがくがく」という人が一定数いたのだが、「けんけんがくがくという言葉はない。侃侃諤諤(かんかんがくがく)と喧々轟々(けんけんごうごう)が間違って混同されて使われているだけだ」ということが言われ始めて「けんけんがくがく」という人の数は減った。「順風満帆」も一時期は「じゅんぷうまんぽ」という人がいたが、「それは間違いだ」という風潮が広まり、いまではほとんどの人が正しく発音するそうだ。発音に淘汰圧はかかりにくいような気はするが、意味には明確に淘汰圧がかかるはずだ。この辺りもぼーっと考えていたら結構楽しめる。