ことわざ

このことわざをご存知でしょうか?

“The fish always stinks from the head downwards.”

文字通り「魚はいつも頭からくさる」ということで、

その意味は「トップが堕落すると組織全体が堕落する」ということらしいです。

で、このことわざにもじって

The frog always establish the axial structure from the head downwards

というタイトルの論文を以前に投稿しました。

すると査読者から「alwaysではない」とそこそこ厳しいコメントがつきました。

いや、もちろんalwaysではありませんが、

主張したいことにことわざを引っ掛けてタイトルを付けるとこうせざるを得ないわけで、

査読者がこのことわざをご存じなかったのかな?とその時は思いました。

つけたときにはなかなかシャレていると悦にいっていたのですが・・・・。